2014年4月7日

神箭手鄭成功



神箭手鄭成功    (劉晉奇. 2011.8.6.)
     

江樹生先生翻譯的《梅氏日記》,有段關於鄭成功騎馬射箭的文字記載,可知國姓爺是位神箭手:

「隔日(1662年1月28日)早晨,國姓爺親自叫我的名字。我去到他面前,他就向海邊射出三枝箭,問我最後那枝箭飛了有幾步?我回答說,我猜有一百二十步,他說,我猜對了。他於是上馬,叫我跟著去。我們來到海邊平坦的地方,他的一個隨從就拿三根約二呎(60公分)高的短棍,每一根頂端都有一個小圓環,小圓環上貼著一個銀幣大的紅紙當箭靶,三根棍子在海邊排成一排,互相間隔約十竿(約38公尺)。國姓爺遂插三枝箭在他的腰帶後面,騎到約五十到六十竿(約200公尺)的地方,然後盡馬所能跑的最快速度,疾馳而來,拔一枝箭射中第一根棍子的箭靶,第二枝箭射中第二根的,第三枝箭射中第三根棍子的箭靶 … 一路跑來都維持同一速度,既沒有停下來,也沒有減速。這樣連續騎射兩回之後他就下馬,走到我的旁邊,問我看清楚了沒有?能不能也這樣騎射?我推辭說,不能,因為我從來沒拿過弓箭,我們是練習射鎗的 …」

上面這樣的記錄非常難得,因為翻遍楊英的《從征實錄》,從沒提過國姓爺的射箭技術,其他中文古書也沒有。談到這裡,不得不佩服西洋人的觀察力與文字力,像荷蘭人的《梅氏日記》、《熱蘭遮城日誌》、《被忽略的福爾摩沙》內容都是巨細靡遺,敘事十分詳細,不像中文書籍均只記大方向而不記細節。所以學者就說了,若要研究明鄭時期的台灣史,不得不翻閱古荷蘭文獻。

《梅氏日記》內還有一段梅氏與國姓爺的談話記錄,日期也是1662年1月28日:

「那兩個代表回去熱蘭遮城堡之後,國姓爺再叫我去他那裡,說那沙丘有很多跳蚤無法睡覺,叫我跟他渡回赤崁。於是我、一個譯員、三個帶弓箭的護衛軍和兩個小僕人跟他,於入夜之後,一起搭舢舨渡往赤崁。在渡航途中,他大部份時間都在跟我交談,問我,荷蘭有多遠,有多大,時局如何,政府怎樣,有多少船,有多富裕等。雖然我都誠懇地據實回答,但我注意到,有些事情他並不相信 …」




Flag Counter

沒有留言:

張貼留言